-
1 silence
ˈsaɪləns
1. сущ.
1) молчание;
безмолвие, тишина in silence ≈ в тишине to impose, put to silence ≈ заставить замолчать awkward silence ≈ неловкое молчание, заминка, пауза prolonged silence ≈ затянувшееся молчание stony silence ≈ каменное молчание stunned silence ≈ оглушительная тишина silence reigns ≈ молчание воцаряется We were received in silence. ≈ Нас принимали молча. complete silence dead silence hushed silence perfect silence total silence utter silence eerie silence ominous silence Syn: quiet, calm
2) забвение;
отсутствие сведений
2. гл.
1) заставить замолчать
2) заглушать тишина - dead * мертвая тишина - to break the * нарушить тишину - to call for * требовать тишины;
кричать "тише!" - *! тише! молчание, безмолвие - to keep * молчать, хранить молчание - to pass smth. over in * обойти что-либо молчанием - to put smb. to * заставить кого-либо молчать - to suffer in * страдать молча - one minute's * in remembrance of... минута молчания в память( кого-либо) - to secure the * of smb. обеспечить чье-либо молчание, заставить кого-либо держать язык за зубами забвение;
отсутствие сведений - to pass into * быть преданным забвению - the rest is * (Shakespeare) а дальше - тишина (редкое) отсутствие запаха (в спирте) > great * великое безмолвие, смерть > * gives consent (пословица) молчание - знак согласия заставить замолчать - to * a speaker заставить оратора замолчать успокоить, утихомирить - to * a crying child успокоить плачущего ребенка преодолевать (сопротивление) (военное) подавлять глушить, заглушать - to * a noice заглушать шум ~ молчание;
безмолвие, тишина;
to break( to keep) silence нарушать (хранить) молчание;
to put to silence заставить замолчать silence забвение;
отсутствие сведений;
to pass into silence быть преданным забвению ~ молчание;
безмолвие, тишина;
to break (to keep) silence нарушать (хранить) молчание;
to put to silence заставить замолчать silence забвение;
отсутствие сведений;
to pass into silence быть преданным забвению ~ заглушать ~ заставить замолчать ~ молчание, безмолвие, тишина ~ молчание;
безмолвие, тишина;
to break (to keep) silence нарушать (хранить) молчание;
to put to silence заставить замолчать ~ молчание -
2 silence
1. n тишина2. n молчание, безмолвиеto keep silence — молчать, хранить молчание
3. n забвение; отсутствие сведений4. n редк. отсутствие запахаsilence gives consent — молчание — знак согласия
5. v заставить замолчатьto order silence — приказать замолчать; потребовать тишины
6. v успокоить, утихомирить7. v преодолевать8. v воен. подавлять9. v глушить, заглушатьСинонимический ряд:1. death (noun) curtains; death; decease; defunction; demise; dissolution; grim reaper; passing; quietus; sleep; the Pale Horse2. not speaking (noun) not speaking; respectful silence; reticence; speechless moment; wordlessness3. secrecy (noun) hugger-mugger; hugger-muggery; hush; hush-hush; secrecy; secretiveness; secretness4. speechlessness (noun) dumbness; muteness; speechlessness5. stillness (noun) absolute quiet; calm; cessation of sound; noiselessness; peace; quiet; quietness; quietude; serenity; soundlessness; still; stillness; tranquility; tranquillity; utter stillness6. still (verb) choke off; dumbfound; gag; hush; muzzle; quell; quiet; shush; shut up; stifle; still; suppressАнтонимический ряд:noise; tumult -
3 shout down
['ʃaʊt'daʊn]Общая лексика: заглушать криком, заглушить криком, заставить замолчать громким криком, перекрикивать, перекричать, криками заставить ( оратора) замолчать, криком заставить (кого-л.) замолчать, перекричать (кого-л.) -
4 silence
1. [ʹsaıləns] n1. тишинаdead [complete] silence - мёртвая [полная] тишина
to break /to destroy/ the silence - нарушить тишину
to call for silence - требовать тишины; кричать «тише!»
silence! - тише!
2. молчание, безмолвиеto keep silence - молчать, хранить молчание
to pass smth. over in silence - обойти что-л. молчанием
to put /to reduce/ smb. to silence - заставить кого-л. молчать
one minute's silence in remembrance of... - минута молчания в память (кого-л.)
to secure the silence of smb. - обеспечить чьё-л. молчание, заставить кого-л. держать язык за зубами
3. забвение; отсутствие сведенийthe rest is silence ( Shakespeare) - а дальше - тишина
4. редк. отсутствие запаха ( в спирте)♢
great silence - великое безмолвие, смерть2. [ʹsaıləns] vsilence gives consent - посл. молчание - знак согласия
1. 1) заставить замолчать2) успокоить, утихомирить2. 1) преодолевать (сопротивление и т. п.)2) воен. подавлять3. глушить, заглушать -
5 cough down
['kɒf'daʊn] -
6 groan down to groan down a speaker
Общая лексика: стонами и вздохами заставить оратора замолчатьУниверсальный англо-русский словарь > groan down to groan down a speaker
-
7 silence a speaker
Общая лексика: заставить оратора замолчать -
8 groan down
[ʹgrəʋnʹdaʋn] phr vворчанием, неодобрительным шумом заставить ( говорящего) замолчатьthe speaker was groaned down by the audience - гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать
-
9 groan down
phr v ворчанием, неодобрительным шумом заставить замолчатьthe speaker was groaned down by the audience — гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать
-
10 hoot down
['huːt'daʊn] -
11 laugh down
['lɑːf'daʊn]Общая лексика: заглушить смехом (речь и т. п.), засмеять, заставить замолчать, осмеять, заглушить смехом, заставить замолчать (оратора и т.п.) -
12 scrape down
1) соскрести, соскоблить Tom scraped down all four walls in the room. ≈ Том выскоблил все четыре стены в комнате. соскрести, соскоблить - to * a wall соскоблить все со стены, выскоблить стену - to * the wedge to the right size обстругать клин до нужного размера заставить замолчать оратора, стуча ногами - another orator was coughed and scraped down еще один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scrape down
-
13 cough down
[ʹkɒfʹdaʋn] phr vкашлем заставить замолчать (оратора, актёров); кашлем выражать своё недовольство или неодобрение -
14 hoot down
[ʹhu:tʹdaʋn] phr vзаставить замолчать криками неодобрения (оратора и т. п.) -
15 scrape down
[ʹskreıpʹdaʋn] phr v1. соскрести, соскоблитьto scrape down a wall - соскоблить всё со стены, выскоблить стену
to scrape down the wedge to the right size - обстругать клин до нужного размера
2. заставить замолчать оратора, стуча ногамиanother orator was coughed and scraped down - ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами
-
16 scrape down
1. phr v соскрести, соскоблитьto scrape down a wall — соскоблить всё со стены, выскоблить стену
2. phr v заставить замолчать оратора, стуча ногамиanother orator was coughed and scraped down — ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами
См. также в других словарях:
ЗАХЛОПАТЬ — ЗАХЛОПАТЬ, аю, аешь; совер. 1. Начать хлопать (к 1, 2, 3 и 4 знач.). З. глазами. З. в ладоши. Захлопали выстрелы. 2. кого (что). Хлопками, шумом заставить замолчать (разг.). З. оратора. | несовер. захлопывать, аю, аешь (ко 2 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова